Я тот, кто променял на финик смокву

2 мая 1285 года в доме сеньора Альбериго Манфреди, одного из отцов города Фаэнца (Италия, провинция Романья), собрались гости. Пир удался на славу: столы ломились от яств, слуги не успевали подносить чаши с винами, и ничто не предвещало трагедии. Среди приглашённых был некто Манфредо, родственник Альбериго, с которым тот долгое время пребывал в ссоре: как-то раз Манфредо прилюдно оскорбил его – дал пощёчину.


И вот в знак примирения Альбериго пригласил обидчика к себе на виллу. Когда пиршество подходило к концу, хозяин крикнул: «Подайте фрукты!» По этому знаку его слуги набросились на Манфредо и его малолетнего сына и закололи обоих. «Фрукты брата Альбериго» вошли в поговорку. Об этом коварном злодеянии упоминает Данте в «Божественной комедии».

Он изображает преступника из Фаэнцы вмёрзшим в лёд в девятом кругу Ада, где караются души предателей. «Я тот, кто променял на финик смокву», – говорит Альбериго поэту: насколько привозной финик более изысканный и дорогой плод, чем смоква, настолько вечная мука грешника в Аду страшнее той краткой смертной муки, которую причинил он своим родичам.

Оставьте комментарий